L’anglès i la mare que el va!

Els que hem coneixen saben que al meu cole no es feia anglès, sino francès. Després, al entrar a l’institut, doncs vaig continuar fent francès. La resta de companys tenien una situació familiar que els permetia pagar les academies d’anglès que començaven a aparèixer com champinyons en aquella época.

El resultat és que mai he estudiat anglès. Tot i que m’hi he posat: amb llibres;  amb l’ordinador; apuntant-me a un primer nivell d’anglès gràcies a una beca a l’universitat, per deixar-ho un mes més tard, perquè aquell primer nivell estava ple de persones que havien fet anglès a l’institut però que no tenien suficient per estar al grup de segon… i jo… el resultat és que vam començar directament per la meitat del llibre… i jo vaig deixar el curs posant una queixa que només em va servir per desfogar-me. I aquests darrers 10 anys, amb articles científics, conferències internacionals, i seguint series i films en VO.

Però bé, jo no tinc nivell d’anglès, he parlat en algun congrés, em faig entendre, arrivo a escriure articles… però tot a nivell científic i sabent que davant hi ha una altra persona que el que vol és entendre i que fa tots els esforços possibles perquè sigui així.

Doncs avui he de donar la raó al julien, al jefe, a tota la gent que m’ho ha dit… i he de reconeixer que no m’ho crec, però resulta que a cops de cap contra els articles, he acabat aprenent!

He anat a fer una proba de nivell d’anglès, per poder seguir un curs gratuït gràcies al pôle-emploi (el inem gavatx)… i estic donant salts d’alegria.

Primer ha estat una proba de comprensió escrita i oral, en un ordinador. Portava posats els auriculars i una senyora anava llegint toooot l’enunciat de les preguntes, amb la calma, mareee que ja m’ho he llegit tres cops i encara no ha acabat de parlar i fins que no acabi no puc donar-li al “siguiente”! Diu que dura 25 minuts… però el rellotge es para mentre la senyora parla… uf! 45 minuts a durat!

Per sort, no eren preguntes de gramàtica, sino de llegir un text i contestar coses de tipus test “on estan els que parlen” “el text és una noticia, un conte o un manual d’instruccions”… i coses així. Bé. No tot eren coses així. Les he passat canutes en una pregunta perquè era un text on s’explicava com montar un moble, i en negreta hi havia unes paraules que s’havia de clicar la seva traducció al francés. I aquí el problema era que jo coneixia les paraules en anglès… però el meu nivell de vocabulari en bricolatge francés es de quasi zero, I NO PODIA CONTESTAR!

Però bé, finalment m’he quedat amb un 2.8/5 d’aquesta part. Almenys he aprovat!

Seguidament, entrevista amb un profe. I primera pregunta: de que treballes? oh! que interessant! em pots explicar una mica més del que fas al laboratori? I allà m’he deixat anar. Que si ecotox per aquí, que si nanoparticules per allà… a sobre ahir vam acabar l’article que estava escrivint, així que ben fresques que tenia un munt de frases ben guais!

La segona part, on m’ha demanat coses més “normals” és a dir, que quins son els meus hobbys, que si tinc crios… allà m’he començat a enganxar i hem acabat parlant de com he après anglés i perquè tinc el nivell tant raro que tinc.

Resultat, me posa al penúltim curs, perquè és on es parla moltissim i la gramàtica no es treballa tant de manera pura i dura. Si em posés al nivell anterior les passaria canutes, perquè de gramatica no en sé, i de fet, com que parlo i tinc força vocabulari, el que necessito es continuar parlant.

I és exactament el que volia! Com es deu dir lilul en anglès?

Anuncis

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s